С великим задовољством обавештавамо вас да је ГОГБ успешно реализовао пројекат “Достизање квалитета у настави знаковног језика” у партнерству са Хрватским друштвом преводилаца знаковног језика. Пројекат је подржан од стране програма Ерасмус+. У оквиру пројекта, на промоцији је представљен нови уџбеник нивоа А1 и А2 резултат труда и преданости аутора – Драгане Раичевић, Вере Јовановић и Михаила Гордића. Поред уџбеника, у оквиру реализације пројекта образовани су глуви предавачи који ће користити овај материјал за рад.

У среду, 31.01.2024. године, у просторијама Градске организације глувих Београда одржали смо завршну конференцију поводом промоције уџбеника за учење српског знаковног језика за А1 и А2. Циљ конференције био је да се релевантне институције, владине и невладине организације упознају са са исходима Ерасмус + пројекта „Достизање квалитета у настави знаковних језика“. Наше колеге и сарадници на пројекту, др Драгана Раичевић Бајић, Тибор Илић, Војислав Ђорђевић и Нивес Готовац су присутним учесницим презентовали резултате и исходе пројекта -Израда наставног плана и програма за учење српског знаковног језика на А1 и А2 нивоу према Заједничком европском референтном оквиру за језике (ЦЕФР – Цоммон Еуропеан Фрамеwорк оф Референце фор Лангуагес); Израда уџбеника за учење српског знаковног језика за почетни ниво А1 и А2 према Заједничком европском референтном оквиру за језике и Обука за глуве едукаторе.

Тибор Илић је упознао присутне са документом “Заједнички европски референтни оквир за језике” који садржи 6 нивоа учења и усвајања језика: А1, А2, Б1, Б2, Ц1 и Ц2. Корисник на почетном нивоу (А1, А2), корисник који је самосталан у коришћењу језика (Б1, Б2) и флуентни корисник (Ц1, Ц2). Додао је да уџбеник укључује и кју-ар код (QР баркод) којим се кључни садржаји и задаци из лекција приказују у форми видео записа.

Присутни су имали прилику да погледају уџбеник и да се заједно са предавачима упусте у решавање пар занимљивих везбица и задатака. Од учесника на конференцији били су присутни представници Министарства за рад, запошљавање, борачка и социјална питања, Сектор за особе са инвалидитетом, специјалних школа за глуву и наглуву децу, Асоцијације тумача за знаковни језик, Савеза глувих и наглувих Србије, КУД”Радивој Поповић” итд.

Промоцији овог значајног достигнућа присуствовала представница сектора за заштиту особа са инвалидитетом, госпођа Јулијана Станисављевић, која је изразила захвалност и дала снажну подршку за интеграцију знаковног језика у институцијама и настави. Захвални смо и на подршци од стране наставника школе Стефан Дечански, који су препознали важност увођења знаковног језика у образовни систем.

Хвала свима који су уложили труд и допринели успеху пројекта!

Настављамо са посвећеношћу у раду на унапређењу квалитета обуке знаковног језика и подршци особама са инвалидитетом.